Showing posts with label poetry. Show all posts
Showing posts with label poetry. Show all posts

Sunday, January 22, 2012

臺灣新年


寒天外口冷吱吱
臺灣人佇過新年
食火鍋就足歡喜
向望今年有福氣


阿挺


Saturday, October 09, 2010

魚仔蝦仔

蝦還蝦魚還魚
食飽還放屁
魚還魚蝦還蝦
哭母還哭爸

阿挺

Tuesday, October 05, 2010

目屎

爸母罵囡仔歹歹
囡仔感覺足奇怪
創啥物毋著攏毋知
艱苦開始流目屎

阿挺

Friday, September 24, 2010

牽手

睏起來愛講
早頓真正愛食飽
去做工課愛緊駛車
若無會予牽手拍

阿挺

Tuesday, August 31, 2010

芳味

阮有一个大向望
想欲鼻著味足芳
搪著一个智慧人
叫阮去鼻芳屎桶

阿挺

Thursday, August 05, 2010

音樂

感覺音樂聲足媠
想去歕一个樂機
買著一支大雞胿
歕雞胿會足歡喜

阿挺

Saturday, March 06, 2010

Toronto remembers the victims of the February 28, 1947 Massacre




Good job Mom......I hope that we will never forget the bloodshed and sacrifice of Taiwanese to bring about a democratic and free Taiwan. I hope that future generations never take for granted the freedom that they enjoy....

Sunday, February 28, 2010

The Island Nation

The island nation lies silent, quietly it mourns,
Formosans with bowed heads, and hearts that are torn,
They weep for the memory of those that fell,
And for those who witnessed that dreadful hell.

Though many years past, the hurt does not fade,
The bloodshed and sufferings cannot be unmade.
So many killed, so many families destroyed,
The cries of the victims, they could not avoid
The death that came to them and their friends,
From a stubborn regime that just wouldn't bend.

From the streets of Taipei, to the farms in Chia-Yi,
The gunshots rang steadily, as loud as can be.
The slaughter continued on its merciless path,
Murdering political dissidents with its angry wrath.

The death of so many will not be in vain.
Neither will be their families' anguish and pain,
We remember these victims with saddened sorrow,
But we still retain hope for a better tomorrow.

For freedom has its price, it does not come cheap,
The victims have sacrificed, they have earned their keep,
But we must go on, our mission is not done,
Until the fight for freedom has truly been won.
We will not let them down, the ghosts of the past,
Their cause of yesteryear is our greatest task,
We strive for the freedom of Formosans today,
To our compatriots, have faith, rest in peace you may.

In memory of the victims of the February 28 1947 Massacre

阿挺

Friday, January 22, 2010

Cold Weather

今仔日天氣冷吱吱
拄著一个人愛歕雞胿
講伊偌會放大屁
放屁聲真正足媠

Poem by 21st century poet 阿挺

Tuesday, November 10, 2009

In Flanders Fields

In Flanders Fields the poppies blow
Between the crosses row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.

Lieutenant Colonel John McCrae, MD (1872-1918)

Monday, October 05, 2009

Midautumn Festival

Last Saturday, it was the Midautumn Festival in Taiwan.

To celebrate, here is a new poem, written by a 21st century poet named 阿挺

八月十五食月餅
恁來切阮來請
食到逐家腹肚疼
佇便所聽落屎聲